Добрый вечер на восьми языках мира

Добрый вечер на восьми языках мира

И наслал Ягве на землю Великую бурю. Пока буря бушевала, ветер унес все слова, которые люди привыкли друг другу говорить. Вскоре буря утихла, и люди снова принялись за работу. Они еще не знали, какая беда их постигла. Кровельщики пошли к кузнецам сказать, чтобы те скорее ковали тонкие золотые листья для кровли, а кузнецы не понимают ни слова. И во всем городе Вавилоне люди перестали понимать друг друга...

Как далеко буря унесла слова от симферопольцев, утверждать не возьмусь. Но то, что их здесь начали возвращать обратно, это точно.

28-летний Дмитрий Притуленко – бывший финансист, который понял, что проводить жизнь за офисным столом – не для него, привез в Симферополь Language Exchange Club – международную инициативу, которая призвана помочь людям выучить и повышать уровень знаний иностранных языков.

«Эта идея пришла в 2009 году французу, американцу и украинцу. Первый клуб создали в Киеве (сейчас там проходит около 40 встреч в неделю). Потом во Львове», – рассказывает Дмитрий. И так, путешествуя по стране и миру, клуб долетел до южной столицы, где живет и процветает уже восемь месяцев.

История Language Exchange в Симферополе началась с английского клуба. «Сначала к нам пришло 20 человек, теперь на английском нас более 60 человек. Потом появились немецкий, французский, польский, украинский, русский, турецкий, испанский. Сейчас у нас 8 клубов, а в группе в Facebook около 800 человек. В будущем планируем открыть и другие клубы. Думаем о крымскотатарском, китайском, японском, арабском, хочется возобновить итальянский и что-то из необычного, например хинди».

Встречи проводят 5 раз в неделю в 18.00 в Хайдельберг-центре и нескольких центральных кафе города («Буфет», «Ароматы Прованса», «Диван»). В понедельник проходит французский клуб для начинающих, во вторник – польский и русский клуб для иностранцев, в среду встречаются участники английского, немецкого, испанского и украинского клуба, в четверг – английский http://native-english.com.ua, французский и турецкий, а в пятницу проводят русский клуб для начинающих.

К сожалению, в Симферополе, не смотря на большое количество иностранных студентов и туристов, абсолютно нет никакой инфраструктуры на английском языке. «Наша задача родить эту потребность. Ведь столица имеет все шансы стать международным городом» – подчеркивает Дмитрий.

По его словам, клуб не является языковой школой – это обмен, который проходит в виде дискуссий. «Люди приходят к нам с базовыми знаниями и тут получают практику. Мы поднимаем интересные вопросы, а не то, что задает преподаватель. Из-за того, что к нам приходят носители языка, разговор всегда интересный. Можно напрямую спросить, и поговорить о жизни в Германии, США или Азиатских странах, и не строить диалог на стереотипах и иллюзиях, узнать о путешествиях, истории, возможных стажировках и волонтерских программах. Разговариваем о том, что в первую очередь нам интересно».


Сказать, кто является постоянным участником клуба, сложно. Сюда приходят и активные студенты, и люди бизнеса, и преподаватели вузов, и иностранцы, которым не хватает общения на родном языке. Заезжают сюда и туристы. «Наши встречи есть в Facebook, Вконтакте и CouchSurfing (одной из крупнейших гостевых сетей, существующей в виде он-лайн службы, и объединяющей более 6 миллионов человек в 246 странах мира). Путешественники видят событие и приходят».

Основная цель – объединить людей в одну большую международную семью. Встречи проходят в неформальной обстановке. В каждом клубе своя атмосфера, которой нужно проникнуться. Если описать в нескольких словах план поведения: приходишь, выбираешь столик, начинаешь общение.

«В первые разы страшновато. Непонятно, кто о чем говорит?», – рассказывает участник английского клуба Агил. «Я прихожу сюда уже раз пятый или шестой. Просто учу язык для себя».

Конечно, чтобы на встречах не случалось неожиданностей, в каждом клубе существует модератор. Эльвира – модератор английского клуба, говорит, что пришла сюда для получения опыта.

 

«Слышала про встречи. Сказали, что нужен волонтер, и я решила попробовать. Моя задача заключается в «расшатывании» людей. Уровень языка у меня нормальный, но нужно самой больше вовлекаться в общение».

Проводят в Симферополе также Language Exchange Club для начинающих. Сам Дмитрий говорит, что идея родилась, но до конца воплотить ее в жизнь пока не выходит. «Мы 2 раза делали английский для начинающих, но не получилось. Занятий раз в неделю не достаточно. Если люди будут сами учить и параллельно приходить сюда – это отлично. Хотя у нас есть французский и немецкий для начинающих. Он работает».

Для многих участников клуба его члены стали чем-то вроде семьи. Они ходят в горы, играют в игры, смотрят фильмы и советуются друг с другом. Поэтому, если вечером после работы или учебы у вас есть лишний час, потратьте его на общение и изучение языков. Ведь, как говорил немецкий философ Ханс Георг Гадамер, тот, кто имеет язык, имеет мир.

 

Петр Смирнов

Фото автора

Добрый вечер на восьми языках мира
Добрый вечер на восьми языках мира
Добрый вечер на восьми языках мира